金年会 jinnianhui 分类>>
年会专题交流 “中国地域文学、文化翻译与国际传播”专题交流会成金年会- 金体育- 官方网站功举办
金年会,金年会官网,金年会平台,金年会登录,金年会网址,金年会网站,金年会官方网站,金年会体育,金年会数字站,金年会app,金年会电子娱乐,金年会体育赛事,今年会体育,金年会最新网址入口,金年会靠谱吗中国翻译协会秘书处副主任(主持工作)杜楠代表中国翻译协会祝贺《黄金》《我的岁月静好》《古都新韵》英文版全球首发。她指出,这三部作品的英文译本是中国文学“走出去”的重要成果,不仅展现了中华文化的独特魅力,更为国际社会了解中国打开了新的窗口。在全球文化交流日益频繁的今天,优秀的文学作品翻译对于促进中外文化交流、增进相互理解具有重要意义。中国翻译协会将继续支持此类文化交流活动,推动更多中国优秀文学作品走向世界,为构建人类命运共同体贡献力量。
英国查思亚洲出版社CEO王英、编辑David Lammie、译者Susan Trapp、James Trapp分别在三本佳作英文版全球首发仪式上介绍了出版社精心打造的文学图书品牌东书坊(Stories from China),该品牌致力于将中国优秀文学作品推向世界舞台。王英对译者们给予高度赞誉,称他们凭借深厚的语言功底与对作品的深刻理解,以精湛的翻译技艺赋予了作品新的生命力,让海外读者能跨越语言障碍,领略中国文学的独特魅力,为中外文化交流搭建起坚实的桥梁。